林佩璇,福建师大外国语学院教授、语言学与应用语言学博士、硕士生导师、博士后合作导师、冰心文学馆客座研究员。1999年毕业于福建师范大学外国语学院,获硕士学位。2009年毕业于福建师范大学文学院,获博士学位。1994年至今分别于福建师范大学文学院、美国北亚利桑那大学、福建师范大学外国语学院任教。入职以来在国内外刊物上发表中、英文学术论文30余篇,含SSCI, 南大核心(CSSCI期刊、辑刊)10余篇;参与《中国翻译家研究》《福建翻译家研究》《汉语修辞格大词典》《译学词典与译学理论文集》等书籍的编写工作;主持福建省社科项目两项、福建省教育厅重点项目一项、福建省教育厅项目两项、福建师大优质教学与教案项目一项,横向项目一项,并参与福建省社科项目、福建省教育厅及校级科研项目十余项。主要研究方向:翻译理论与实践研究,话语修辞研究等。
一、期刊文章:
1. Translation and Social Media: in Theory, in Training and in Professional Practice,International Journal of Communication,2018年1月,USC ANNENBERG PRESS, USA,SSCI期刊,第一作者。
2.《多维互文性融合:鲍勃·迪伦歌词创作的文学魅力》,《当代外国文学》2018年第2期,CSSCI 期刊,独撰。
3.《整合性选择与适应:生态化合译模式探索》,《福建师范大学学报》2018年第4期, CSSCI 期刊,独撰。
4.《从豪斯翻译质量评估综合模式看翻译研究的未来走向》,《湖南科技大学学报》2016年第4期,CSSCI 期刊,第一作者。
5. 《对<圣经>中“献祭”的广义修辞学解析》,《圣经文学研究(第十二辑)》2016年3月, CSSCI集刊,独撰。
6.《<古老的北京>:意识形态规约下的诗歌创作与翻译改写》,《闽江学院学院》2016年第6 期,独撰。
7.《圣经》典故研究:价值与缺失,《语言文字应用》2010年第1期,CSSCI 期刊,第一作者。
8. 国内《圣经》元研究的价值与缺失,《龙岩学院学报》2010年第6期,独撰。
9.《从话语修辞角度观林纾翻译归化现象》,《福建工程学院学报》2010年第5期,独撰。
10.《<圣经>权威话语与庄严叙事》,《福建省广播电视大学学报》2010年第5期,独撰。
11.《冰心翻译观的修辞学意义》,《闽江学院学报》2010年第4期,独撰。
12.《圣经·创世记》:权威话语的建构,《福建师范大学学报》2009年第3期,CSSCI 期刊,独撰。
13.《福建译坛默默的耕耘者》,《外国语言文学》2008年第3期,独撰。
14. 《从冰心、泰戈尔的主体经验看翻译中积极接受的重要性》,《福州大学学报》2005年第4期,CSSCI 期刊,独撰。
15. 《浅谈口译课记忆练习的形式及主要方法》,《外国语言文学》2005年12月,独撰。
16. 《跨文化意识与口译的得体性》,《闽江学院学报》2004年第1期,独撰。
17.《林纾翻译研究新探》,《福建师范大学学报》2003年第2期,CSSCI 期刊,独撰。
18. 《冰心的翻译与翻译观》,《福建师范大学学报》2001年第2期,CSSCI 期刊,独撰。
19.《翻译家冰心》,《福建日报》1999年4月18日,独撰。
二、参编:
1.《中国翻译家研究·林纾篇》,载方梦之、庄智象:《中国翻译家研究》,上海:上海外语教育出版社,2017年,独撰。
2. 《西方情绪理论视野下的<士师记>庄严叙事解析》,载王诺:《经典诠释与文学文化研究》,厦门:厦门大学出版社,2013年,独撰。
3. 《浅论冰心的翻译修辞观》,载王炳根:《冰心论集(四)》,福州:海峡文艺出版社,2009年11月,独撰。
4. 《译界之王——林纾》,载林本椿:《福建翻译家研究》,福州:福建教育出版社,,2004年12月,独撰。
5.《冰心的翻译贡献》,载林本椿:《福建翻译家研究》,福州:福建教育出版社, 2004年12月,独撰。
6.《试析冰心<吉檀迦利>中译本》,载孙迎春:《译学词典与译学理论文集》,济南:山东大学出版社,2003年4月,独撰。
7.《冰心在翻译方面的成就》,载王炳根:《冰心论集(下)》,福州:海峡文艺出版社,2000年10月,独撰。
三、主要科研项目:
1.福建省社科规划项目:冰心翻译的史论维度研究,负责人,2020-2023,在研。
2.横向课题:武夷山风景名胜区导览及外宣资料英译研究,负责人,2018-2023,已结项。
3.福建省教育厅重点项目:《圣经》典故研究:价值与缺失,负责人,2010-2011,已结项。
4.福建省社科规划项目:庄严叙事:《圣经》话语研究,负责人,2008-2010,已结项。
5.福建省教育厅项目:从《创世记》看《圣经》权威话语建构,负责人,2007-2008,已结项。
6.福建省教育厅项目:冰心的翻译理论与实践,负责人,1999-2001,已结项。
7.福建省社科规划项目:小说和散文:作为问题名称的汉字语义文体建构研究,排名第三,2007-2008,已结项。
8. 福建省社科规划项目:语用环境:语义变异和修辞认知研究,排名第三,2007-2008已结项。
9. 福建省教育厅项目:基于道德关怀的语言教育研究,排名第三,2007-2008,已结项。
10.福建省省级精品课程(翻译课),排名第四,2005-2007,已结项。
四、获奖情况:
1. 2001年12月“真与美相辉映------记冰心的翻译与翻译观”一文获福建省外国语文学会优秀论文奖,并被推选作为小组代表做大会发言。
2. 2003年12月“从冰心、泰戈尔的主体经验看翻译中积极接受的重要性”一文于获福建省外国语文学会优秀论文奖,并被推选作为小组代表做大会发言。
3. 2007年5月获福建师大外语学院教学奖三等奖。
4. 2007年9月获福建师大2006-2007学年度校民主党派、统战团体优秀教师荣誉称号。
5.2016年10月论文“翻译质量评估:TQA体系及其中国化建构”在“两岸女科学家跨学科交流”课题论文评审中荣获一等奖。
6. 2017年9月20日获福建师范大学2016-2017学年“优秀班主任”。
五、社会任职:
冰心文学馆客座研究员
冰心研究会理事