外院召开“chatGPT时代下翻译从业人员的机遇与挑战”讲座——2023个性化培养周活动



2023629日,由福建师范大学外国语学院日语系举办的名为“ChatGPT时代下翻译从业人员的机遇与挑战”的讲座于仓山校区外语楼多媒体教室举行。本次课程邀请了具有丰富翻译从业经验的福州百译堂翻译服务有限公司潘郁灵总经理为师生做专题讲座。该讲座旨在指出大数据和人工智能时代下翻译人才的就业方向,吸引了两百多位师生慕名前来。本次讲座由日语系陈燕青老师主持。



在讲座中,潘老师首先从福州百译堂翻译服务有限公司作为我校实习基地的实际情况出发,提出为培养日语专业同学扎实的翻译实践技能的核心目的,就如何与日语系进行校企共建的问题进行了讨论,并向同学们展示了日语系校企共建人才培养实践环中的丰富成果。其次,潘老师从翻译的行业形式、AI语言的逻辑特征等角度,指出AI语言与机器翻译的优势与劣势,AI语言与机器翻译虽具备省力高效的便捷性、实用性,但在理解不同语言文化特征、遣词用句以及专业性表达的处理等方面尚无法满足高精度产业及文学性要求的市场需要。最后,潘老师指出在AI浪潮下翻译人员的从业方向和可能遇到的新机遇、新挑战,并就在该时代下翻译人员应该进行哪些思想和行动上的准备,并且给予同学们许多宝贵建议。

在互动环节中,老师和同学们围绕培养翻译实践能力进行热烈的讨论,同学们在交流中有了新的体会与收获。



本次讲座使同学们对ChatGPT等人工智能飞速发展的背景下的就业出路有了更广、更深的认识,进一步提高了同学们的专业认可度和专业自信。鼓励外院学子积极拓宽视野、掌握本领,形成运用“翻译+”新思路,努力锻炼成为基于专业口笔译能力的复合型人才,为中国新时代翻译事业贡献力量。