姓名:林大津
职称:教授
研究方向:跨文化交际学、修辞学、语用学、翻译学、英语教育等。
教育经历:
1982年2月毕业于厦门大学外文系,获学士学位,
1984年12毕业于厦门大学外文系,获英语语言文学硕士学位,
2006年6月毕业于福建师范大学文学院,获汉语言文字学专业博士学位。
科研项目:
台海两岸跨文化交际教学模式比较研究(教育部人文社科重点研究基地重大项目,项目编号:JJD2019003)。
近年跨文化研究与英语教育代表作:
也谈跨文化研究理论与“个体思想的闭合”[J].《外语与翻译》,2021年第1期。
新《党章》对“文化”的话语微调及其理论意义——兼论广义修辞学超越“局限”的学术启示[J]. 福建师范大学学报(哲学社会科学版), 2018年第2期。
《语言·语言·文化——跨学科视域下的外语教学与研究》[M].福州:福建人民出版社,2019年12月版。
修辞学和语用学研究代表作:
生者与逝者对话: 言语交际类型的修辞学思考[J].《福建师范大学学报》(哲学社会科学版),2020年第1期;
翻译研究代表作:
1. 宏观意图与微观策略:语用修辞翻译观[J].《中国翻译》,2019年第6期。
重要获奖项目:
《跨文化交际研究》和《跨文化交际学:理论与实践》曾获福建省社科优秀成果一等奖,曾两次获福建省教学优秀成果二等奖。