四川外国语大学刘玉梅教授为我院师生开展线上讲学

20211118日下午,四川外国语大学刘玉梅教授应邀做客福建师范大学外国语学院,开展题为《外来词语形成的认知机理研究及其对翻译的启示》的线上讲座。本场讲座由外国语学院主办,尤泽顺教授主持,外国语学院师生听取本次讲座。 

在讲座中,刘玉梅教授首先介绍了讲座所涉主题的理论视角、研究对象和研究目的,并从译介方式、文化心理视角、转写方式、构式成分及认知机制等多个方面介绍外来词语形成的认知机理研究及其对翻译的启示。刘玉梅教授以“酒吧”与bar之间的联系等生动形象的例子启发听众,指出外来词语是汉语词汇系统中的重要组成部分,反映了跨文化交流中的认知踪迹和结果。她的研究以认知构式语法为理论背景,通过理论思辨和案例分析发现,汉语外来新词语最初是通过提取源语词语构式的若干信息为认知参照点,并在源语和汉语构式知识的压传作用下形成的。源语词语形义作为参照点的变化及源语和汉语的压传作用力最终决定了这类词语的外来属性。该研究一方面揭示了外来词语的形成机制,也为揭示翻译过程的认知机制提供了新思路。

    在互动环节,师生针对先前所讲相关内容积极进行提问,刘玉梅教授热情进行回答,并以故事方式回顾了其发现研究问题和寻找解决问题方式的过程,现场讨论氛围热烈。此次讲座内容丰富,深入浅出,启发性强,不仅让在场师生了解了外来词语形成的过程学理机制,也启发同学们对翻译研究产生深刻思考。


图一 尤泽顺教授主持并介绍刘玉梅教授


图二 刘玉梅教授进行认真细致的讲解