《外国语言文学》(双月刊)2018年第6期 论文目录及中英文摘要

·语言研究·

Vilém Mathesius 与布拉格学派…………………………………………钱 军 (561)

中德旅游视频广告的多模态耦合对比分析

——基于 ELAN 的跨语言对比研究…………………………李 洁王建斌 (572)

从语言特区看诗歌文体语法规则的变异

——以副词修饰名词为例………………………………………………刘 颖 (586)

自主依存下汉语零形回指的认知机制研究…………………李勇忠 陈小琴 (598)

·文学研究·

特蕾莎与弗兰茨:“父之名”下的命运对比…………………沈绍芸 徐真华 (613)

解构阅读观卮论…………………………………………………………郭 伟 (622)

·翻译研究·

翻译里的意识形态标签

——基于语料库的《红楼梦》两个英译本比较………………徐佐浩 蒋跃 (636)

·书刊评介·

《翻译与公共政策——跨学科视角与案例研究》述评……李惠雯 刘云 (650)

《二语教学中的修正性反馈》介述…………………………白雅琴 吴婷婷 (656)

·其他·

中国英汉语比较研究会全国高校外语学刊研究会 2018 年年会暨《解放军外国语学

院学报》创刊 40 周年纪念会顺利召开……………………………………………(662)

2018 年总目录……………………………………………………………………(664)

投稿格式(2019 年版)………………………………………………………………(667)

 

CONTENTS

Articles

Vilém Mathesius and the Prague School………………………………QIANJun(561)

A comparative analysis of multimodal coupling in German and Chinesetourism video

commercials by using ELAN……………………………LI Jie WANG Jianbin(572)

Grammatical deviation in poetry and special linguistic zones: Thecase of “adverb +

noun”……………………………………………………………………LIU Ying(586)

A study of the cognitive mechanism of Chinese zero anaphora withinthe framework of

autonomy-dependence relation…………………LI Yongzhong CHEN Xiaoqin(598)

Teresa and Franz: A comparative analysis of the inevitable destinyunder the

Name-of-the-Father …………………………… SHEN Shaoyun XU Zhenhua(613)

A probe into the deconstructive theory of reading……………………GUOWei(622)

Ideological markers in translation: A corpus-based comparisonbetween two English

versions of Hongloumeng ……………………………… XU Zuohao JIANG Yue(636)

Book Reviews

Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives andCase Studies(2017)

…………………………………………………………… LI HuiwenLIU Yun(650)

Corrective Feedback in Second Language Teaching and Learning:Research, Theory,

Applications, Implications(2017) ……………………BAI Yaqin WU Tingting(656)

Miscellaneous…………………………………………………………………(662)

 

Vilém Mathesius 与布拉格学派

钱军

北京大学

摘 要:Mathesius(1882-1945)是布拉格语言学小组(即布拉格学派)的创建者和第

一任主席,而布拉格学派是 20 世纪欧洲最重要的语言学派。多年以来,西方学者

低估了 Mathesius 的作用。本文通过史料梳理和分析,揭示了 Mathesius、

Trubetzkoy、Jakobson 与小组的关系,旨在证明 Mathesius 在该小组中的核心地位。

关键词:布拉格学派;语言学史学;Mathesius;Trubetzkoy;Jakobson

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.01qian

Vilém Mathesius and the Prague School

QIAN Jun

Peking University

Abstract: Often underestimated is the role of Vilém Mathesius in thePrague Linguistic Circleor the Prague School. Based upon aclose examination of the historical documents, this paper reveals Mathesius,Trubetzkoy and Jakobson’s respective relationship with the Circle and concludesthat Mathesius played the leading role in the Circle.

Keywords: the Prague School; linguistichistoriography; Mathesius; Trubetzkoy; Jakobson

 

中德旅游视频广告的多模态耦合对比分析

——基于 ELAN 的跨语言对比研究

李洁 王建斌

北京外国语大学

摘 要:数字信息技术将信息传递方式从单一的语言文字扩展为语言、图像、声音

等多模态形式,多模态话语分析也因此应运而生。旅游视频广告融语言、听觉和

视觉模态于一体,共同构建语篇的多模态隐喻意义。本文选取了 6 则德汉旅游视

频广告,以系统功能语言学、视觉语法学为理论框架,借助软件 ELAN 对视频广

告进行分割、转写、标注和数据分析,采用定量和定性相结合的方法,对比分析

中德旅游广告在表达、内容、语境三大层面上多模态耦合的共性和差异。

关键词:多模态话语分析;旅游广告;多模态耦合

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.02li

A comparative analysis of multimodal coupling in German and Chinesetourism

video commercials by using ELAN

LI Jie WANG Jianbin

Beijing Foreign Studies University

Abstract:Language used to be the sole means of communication. But with thedevelopment of digital information technology, images, sounds, animations,colors and other media, together with language, are integrated in one system toconvey information. The concept of multimodality is spreading in the circle oflanguage research. One exemplar of multimodal discourse is the tourism videocommercial, wherein written-forms and visual and auditory signals are usedtogether to construct the metaphorical meaning of advertisements. Six Germanand Chinese tourism video commercials are chosen as our data, which are parsed,transcribed and annotated by the software ELAN 5.1. The materials are analyzedboth quantitatively and qualitatively. Within the theoretical frameworks ofSystemic-Functional Grammar and Visual Grammar, a comparative study has been madeon the similarities and differences in the integration of multimodal media inGerman and Chinese tourism video advertisements.

Keywords: multimodal discourse analysis; tourism video commercials;multimodal coupling

 

从语言特区看诗歌文体语法规则的变异

——以副词修饰名词为例

刘颖

辽宁师范大学

摘 要:语言特区指诗歌文体、标题口号和网络平台三大类型。三者共性都是语

法规则的变异,即语言特区里的语言能突破常规语法规则,且突破有度。相比标

题口号和网络平台,诗歌文体主观性更强、历史更久远、跨学科更多。诗歌文体

中语法规则变异的典型代表就是副词修饰名词,包括程度副词、时间频率副词、

否定副词和带定语标记四类。从语言特区视角探讨诗歌文体,更有利于观察其语

法规则的变异。

关键词:语言特区;诗歌文体;副词;名词

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.03liu

Grammatical deviation in poetry and special linguistic zones: Thecase of “adverb + noun”

LIU Ying

Liaoning Normal University

Abstract: Special Linguistic Zone contains poetry, slogans and Internetlanguage. What they

have in common is deviation from normal grammar, which meanslanguage in Special Linguistic Zone tends to cross the lines set by thegrammar. A case in point is adverb modifying noun in poetry, which can besubdivided into degree adverbs, temporal adverbs, negative adverbs andattributive marker. Compared with slogans and internet language, poetry is abetter field for the investigation of grammatical deviation due to itssubjectivity, long history and multi-disciplineness.

Keywords: Special Linguistic Zone; poetry; adverb; noun

 

自主依存下汉语零形回指的认知机制研究

李勇忠 陈小琴

江西师范大学

摘 要:从认知语法配价理论下的自主依存框架出发,零形回指的深层理据为概念

依存成分阐释位的空缺,零形回指语则作为概念自主成分,且绝大多数情况下依

存成分作为零形回指所在小句的谓语。在此基础上提出零形回指的认知路径。零

形回指的先行语是有选择性的,其经调整的语义凸显须与零形回指所在小句锚定

的言语事件形成配价对应关系,以此进入零形回指所在小句限定的注意辖域,听

话者沿此认知路径,最终言语双方对零形回指所指达到协同心理所指。本文修正

了此前有关确认零形回指先行语的不实观点,如聚焦于零形回指语和先行语的句

法因素、论元结构等。

关键字:零形回指;配价;自主依存;情境

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.04li

A study of the cognitive mechanism of Chinese zero anaphora withinthe framework of autonomy-dependence relation

LI Yongzhong CHEN Xiaoqin

Jiangxi Normal University

Abstract: Within the framework of autonomy-dependence relation ofvalence theory postulated in cognitive grammar, the antecedent of zero anaphorais determined by the vacancy of elaboration-site in dependent structure whenthe anaphora is autonomous, and in most cases the predicate in theanaphora-clause is dependent. Accordingly this paper presents the cognitivepath of the workings of zero anaphora. The antecedent is decided when thesemantic prominence of one of the options corresponds to the speech eventanchored by the anaphora-clause. Consequently antecedent enters the attentionscope anchored by the clause with anaphora, addressee works along thiscognitive path, and interlocutors reach the coordinated mental reference ofzero anaphora. In addition, this paper amends the previous misconceptions aboutantecedent identification, such as the syntactic elements and argumentstructures.

Keywords: zero anaphora; valence; autonomy-dependence; ground

 

特蕾莎与弗兰茨:“父之名”下的命运对比

沈绍芸 徐真华

广东外语外贸大学

摘 要:小说《不能承受的生命之轻》中所塑造的特蕾莎和弗兰茨两个角色,均

为米兰·昆德拉“轻重”二元哲学中的“重”之承受者。无论二者的家庭出身、

情感际遇还是命运抉择,都存在诸多相似之处。从精神分析法的角度看,两位主

人公的人生轨迹与“父之名”这个大他者有着密切的关系。本文按照二者的人生

发展轨迹,以拉康的无意识理论为依据,通过分析其主体所缺失的能指“父亲”

的变迁,和以此构成的大他者,一窥作者小说创作的“复调”手法。

关键词:父之名;《不能承受的生命之轻》;命运对比

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.05shen

Teresa and Franz: A comparative analysis of the inevitable destinyunder the

Name-of-the-Father

SHEN Shaoyun XU Zhenhua

Guangdong University of Foreign Studies

Abstract: Teresa and Franz, two roles portrayed in the novel TheUnbearable Lightness of Being, are the bearers of the “weight” in MilanKundera’s dualistic philosophy. There are many similarities in terms of familybackground, emotional experience and life choices. From the perspective of psychoanalysis,Theresa and Franz’s life trajectory is closely related to theName-of-the-Father. Based on Lacan’s unconscious theory, this article analyzesthe changes of “Father” as the absent signifier of the two heroes, throughwhich the Other is formed, and it also discusses the novelistic polyphony ofKundera.

Keywords: Name-of-the-Father; The Unbearable Lightness of Being;comparative analysis of fate

 

解构阅读观卮论

郭伟

北华大学

摘 要:解构批评家们关于阅读的思考颇具见地。不可读性乃是文本之本性。文

本中固有的不可读性,造成了怀疑情绪。阅读不得不在怀疑情绪中展开。然而,

这种怀疑情绪非但没有使阐释话语疲软,反而不断催生了新的阐释话语。这也正

是文学批评得以存在的根本原因。如果说阅读无法导向一个确定的意义,而是在

相互矛盾、无法取舍的可能性之间徘徊甚至游戏,那么,便不可能存在所谓的正

确解读。因此解构批评家声称,一切阅读都是误读、一切理解都是误解。不过,

解构批评家对于必然的误读,既不悲叹,亦不恐慌,因为误读乃是一种可以导向

洞见的盲视。

关键词:解构;阅读;不可读性;误读

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.05guo

A probe into the deconstructive theory of reading

GUO Wei

Beihua University

Abstract: Deconstructive critics’ elaboration on reading isinspiring. The impossibility of

reading is innate in all texts. This innate unreadability causes afeeling of skepticism which, however, does not weaken the discourse ofinterpretation. The enthusiasm on reading and interpretation is insteadreinforced. Such is also the reason why criticism is always needed. If readingis a game that cannot lead to any doubtless meaning, there will be no “correct”reading. In this sense, deconstructive critics claim that all readings aremisreadings, and that all understandings are misunderstandings. However, facingthe destined misreading, they never lament or panic, because misreading is akind of blindness that can lead to insight.

Keywords: deconstruction; reading; unreadability; misreading

 

翻译里的意识形态标签

——基于语料库的《红楼梦》两个英译本比较

徐佐浩 蒋跃

西安交通大学

摘 要:本文基于《红楼梦》杨宪益译本和霍克斯译本构建的语料库,以意识形

态为研究对象,量化比较两个译本在名物化、及物性、情态和衔接四个维度的意

识形态标签频次,用批评话语分析的方法分析和讨论得出数据和事实。结果显示:

霍译本里的意识形态标签频次显著高于杨译本。由此推断,两位译者的关注焦点

大相径庭,杨更多关注故事里的事件过程和参与者,而霍更多关注事件发生的环

境。这些差异和不同的关注焦点的原因可能与文化、社会和译者个人的背景有关。

因此,我们认为,意识形态对事件描述视角和译者的观点及态度都有着微妙但却

实实在在的影响。

关键词:意识形态标签;《红楼梦》;语料库;批评话语分析

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.06xu

Ideological markers in translation: A corpus-based comparisonbetween two English versions of Hongloumeng

XU Zuohao JIANG Yue

Xi’an Jiaotong University

Abstract: Based on the translation corpus of Hongloumeng (Yangs’version and Hawkes’

version), the present study takes ideology as the research issue andattempts to quantitatively compare their frequency of ideological markers fromfour dimensions, namely nominalization, transitivity, modality and cohesion.Then, by the approach of CDA, the present study tries to analyze and discuss theresults. It is found that the frequency of ideological markers in Hawkes’version is significantly higher than that in Yangs’, which indicates that Yangfocused more on the process and participants of the events in Hongloumeng whileHawkes focused more on the circumstances under which these events happened.This is probably related to the difference in the culture, society and socialstatus

between the two translations. Thus, we believe that ideology exertssubtle but definitely visible influences on the perspectives of event portrayaland on translation.

Keywords: ideological markers; Hongloumeng; corpus; CDA

 

《翻译与公共政策——跨学科视角与案例研究》述评

李惠雯 刘云

福建师范大学

Gabriel González Núñez & Reine Meylaerts (eds.). 2017.Translation and Public

Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies. New York: Routledge.

viii+177 pp.

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.08li

 

《二语教学中的修正性反馈》介述

白雅琴 吴婷婷

福建师范大学

Hossein Nassaji & Eva Kartchava (eds.). 2017. CorrectiveFeedback in Second

Language Teaching and Learning: Research, Theory, Applications,Implications. New

York: Routledge. xvi+189 pp.

DOI:10.19716/j.1672-4720.2018.06.09bai