12月1日,全国哲学社会科学工作办公室发布《2025年国家社会科学基金中华学术外译项目拟立项名单》,我院岳峰教授和林佩璇教授主持的项目喜获国家社会科学基金中华学术外译项目拟立项。此次双项目突破,不仅是我院教师科研实力的集中展现,更是我院翻译学科深耕科研创新、融合实践探索的重要成果。

国家社会科学基金中华学术外译项目旨在资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映哲学社会科学前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版,是构建中国话语体系、促进世界读懂中国的关键国家级平台。
我院获批项目聚焦中国思想现代转型的学理阐释与中国式现代化道路的实践探索。岳峰教授获批项目《中国儒学史.近代卷》是汤一介先生领衔主编的九卷本《中国儒学史》的第八卷,该卷探讨近代儒学与西学的关系,指出中国思想的现代转型是一种主动创造和重构,不是“被动适应”。其外译可使世界学术界重新审视并理解这一创新性观点,对当前中华民族伟大复兴具有重要意义。林佩璇教授获批项目《晋江经验:中国式现代化道路的县域探索》从理论和实践两个层面系统探讨“晋江经验”的现代化涵义,诠释晋江在县域层面上对中国特色社会主义道路的主动探索和积极实践,深度分析晋江在政商关系、晋江精神、本土工业化、城乡融合、国际化、慈善、现代社会治理、社会创新等方面所取得的成就及成因,总结提炼其蕴含的中国式现代化道路的实践逻辑、机制和理论价值,给晋江、福建、中国乃至世界未来的现代化发展提供启示。其外译将有助于国际社会更深入、更全面地理解中国式发展道路的历史逻辑与实践智慧。
学院将以此次立项为契机,进一步推动翻译传统传承与学科优势拓展的深度融合,强化对中华学术外译项目的全过程支持与系统培育,着力打造更多代表中国学术水准、彰显中华文化魅力的翻译精品,为提升中华文化国际影响力,讲好中国故事、福建故事持续贡献智慧与力量。