我院举办许崇信先生百年诞辰纪念会暨翻译思想研讨会

818,我院在多功能报告厅隆重举办许崇信先生百年诞辰纪念会暨翻译思想研讨会,来自省内相关厅局单位、翻译协会领导,省内外十多个兄弟院校领导、教师,许崇信先生亲朋好友,以及我院师生共150多人参加本次会议。会议分纪念会和翻译思想研讨会两个阶段。

纪念会由外国语学院主持工作副院长葛桂录教授主持,福建师范大学副校长赖海榕教授、福建省人民政府外事办公室党组成员,福建省对外友好协会专职副会长,福建省翻译协会会长陈出新同志、福建声滔实业投资集团董事局主席,福建师范大学常务董事,闽南师范大学外国语学院郑声滔教授、许崇信先生后人许友群老师、许学征老师及许崇信先生同事谢发扬教授分别致辞。纪念会同时举行了《许崇信先生诞辰百年纪念文集》发布会,由纪念文集的主编岳峰教授介绍文集编撰的相关情况。

在纪念会上,大家纷纷表达了对许崇信先生无比崇敬的心情和无限的追思。许崇信先生是我国著名的翻译家、外语教育家,承担了外交部和中央编译局委托的联合国文件和外文书刊的翻译和审校工作,曾受到中宣部的表彰。他忠诚于党的教育事业,把立德树人作为毕生的追求。他对学生言传身教、谆谆教诲,使人如沐春风,他那和蔼可亲、循循善诱的形象,至今仍鲜活如初地留在学生和后人的记忆中。

葛桂录教授主持纪念会

  

副校长赖海榕教授致辞

  

陈出新会长致辞

  

郑声滔教授致辞


许友群老师致辞


许学征老师致辞

  

谢发扬教授致辞

  

岳峰教授致辞

翻译思想研讨会由外国语学院副院长林元富教授主持,福州大学外国语学院陈小慰教授作了题为“‘亲和翻译’:提升公共翻译有效性的一个策略”主旨报告,中央广播电视总台毕冰宾教授作了题为“翻译是外语人贯穿始终的功课”主旨报告、福建工程学院人文学院院长戴光荣教授作了题为“语料库与翻译:跨界与创新”主旨报告,我院博士生导师岳峰教授作了题为“翻译的国际化与跨学科研究”主旨报告。研讨会前,福建师范大学1977级优秀校友,福建师范大学、福州大学客座教授陈普博士捐赠2幅书法作品

林元富教授主持研讨会  

陈小慰教授作主旨报告

毕冰宾教授作主旨报告

戴光荣教授作主旨报告

岳峰教授作主旨报告

陈普博士捐赠书法作品

许崇信先生夙夜在公、无私奉献的高尚情怀,为后人树立起一座不朽的丰碑,是留给后人的宝贵精神财富。本次会议旨在总结好、学习好、传承好、弘扬好许崇信先生的思想和精神,推动我院学科建设,尤其是翻译理论和实践的高水平发展。